close

許多想要知道學英語的人


會用學英語去尋找


我是覺得目的是要讓自已的英文能力變得更好


甚至可以自由自在的跟外國人聊天談話


如果你想要學會的話學英語


可以看看我這篇文章


 


分析學英語和告訴你目前最容易學會的方式


學英語


學英語

中國人愛取奇怪洋名 成了她創業動機

作者:樂羽嘉編譯 2016-05-26 Web Only

你曾經為了取一個好聽又不菜市場的英文名字煩惱半天嗎?先不管究竟該不該取英文名字,如果有人能幫你這個忙,你願意付錢嗎?美國創業家珍妮紺就成立一個網站,專門幫取Superman這種怪名字的中國人換一個好叫又合適的洋名。

● ※天下編輯每日為您送上第一手新聞,掌握財經時事,對焦國際零時差 >>>>

美國人眼中,中國人取的英文名字常常怪裡怪氣,Washing Liquid、Twinkie、Purple Grape、Superman、Furry,學英語這些特異的英文名字可能招來不解的眼神或是嘲弄。美國企業家珍妮紺(Lindsay Jernigan)從中看到商機,創立付費網站幫中國人選擇更合適的英文名字。

26歲的珍妮紺創辦BestEnglishName.com網站,以最低22美元的價格,幫中國人取英文名字。珍妮紺在上海房地產開發商辦公室工作時,遇到名叫Apple、Boat、Olilia的中國同事。

「我注意到,西方人會因此把他們邊緣化,認為這些人不可能聰明、能幹,不像真人,反而像卡學英語通人物。」珍妮紺說。

她展開調查,發現當地幾乎沒有資源幫助中國人找到合適的洋名。於是她創辦網站、辭掉工作,看準隨著中國與西方的商業往來蓬勃發展學英語,取好的洋名也會變得愈來愈重要。

例如30歲的中國顧客向先生就因為取的名字不受西方人青睞,向珍妮紺求助。向先生在科技公司工作,希望找一個中國人和西方人都很容易唸的英文名字,在海外出差時自我介紹會更方便。


向先生最後選定的名字是Harrison和Carson。「我覺得Carson唸起來會有點好笑,像是『son of a car』(車子的兒子),所以我選擇Harrison,因為唸起來像『哈利的兒子』,大家一定都知道哈利波特。」他說。

最近才大學畢業的余小姐為了出國留學,正在努力讀英文,她也希望取個洋名來增加機會。她諮詢BestEnglishName.com後,決定選擇Alyssa,好記又特別。

珍妮紺創業學英語後,去年透過一對一諮詢,幫助1000多人選定英文名字。另外有4000人在她的網站上填寫問卷來獲得建議,花費只要幾美元。珍妮紺的顧客從留學生到打算赴美生產、讓孩子當美國人的父母學英語都有,她甚至會幫一整家人取英文名字。

珍妮紺取名字時,除了要好聽,也要顧及中國與西方文化。

例如,英文名字「Sadie」對西方人來說沒問題,但中國人不喜歡,因為裡面有「die」,中國人又特別忌諱「死」。

不過也有很多中國人特愛自己取的洋名,完全無意換名。在香港從事藝文事業的陳小姐就拿中文名字第三個字轉換成英文,取名為Ice,而且她愛死了這名字。
arrow
arrow
    文章標籤
    學英語
    全站熱搜

    Sabrina3915 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()