許多想要知道英文檢定的人


會用英文檢定去尋找


我是覺得目的是要讓自已的英文能力變得更好


甚至可以自由自在的跟外國人聊天談話


如果你想要學會的話英文檢定


可以看看我這篇文章


 


提供英文檢定資訊分享


英文檢定


英文檢定

這位名嘴批總統「菜」英文 今被打臉

「台灣賦格」指出,黃智賢根本聽錯蔡英文的說詞。翻攝自「台灣賦格」
字級:最小字型預設最大字型
分享到 Facebook分享到 Plurk分享到 Twitter2016年05月27日16:02
知名媒體人黃智賢昨天批蔡英文總統的英文不輪轉,一句「I have problem of saying Chinese language. 」有許多的文法錯誤,對此,臉書粉絲團「台灣賦格」指出,黃智賢根本聽錯,蔡英文實際上說的是「I have a problem of saying it in the Chinese language.」


「台灣賦格」在臉書發文表示,黃智賢昨天批蔡英文面對外賓時,講出「I have problem of saying Chinese language.」的這句話有文法錯誤,不過「台灣賦格」指出,事實上蔡英文說的是「I have a problem of saying it in the Chinese language.」;另外黃智賢說英文文法裡problem不能夠接of,不過實際上劍橋英文辭典就有p英文檢定roblem接of的例句;至於黃智賢說的英文文法裡不能用「saying Chinese language」這部分,實際上蔡英文說的根本是「saying it in the Chinese language」。

有鑑於以上幾點錯誤,「台灣賦格」酸黃智賢的英文教育才不能等,認為黃智賢或許是英文聽力不及格,所以批評的內容只好照抄環球時報社論的錯誤報導。(劉人豪/綜合報導)中國人愛取奇怪洋名 成了她創業動機

作者:樂羽嘉編譯 2016-05-26 Web Only

你曾經為了取一個好聽又不菜市場的英文名字煩惱半天嗎?先不管究竟該不該取英文名字,如果有人能幫你這個忙,你願意付錢嗎?美國創業家珍妮紺就成立一個網站,專門幫取Superman這種怪名字的中國人換一個好叫又合適的洋名。

● ※天下編輯每日為您送上第一手新聞,掌握財經時事,對焦國際零時差 >>>>

美國人眼中,中國人取的英文名字常常怪裡怪氣,Washing Liquid、Twinkie、Purple Grape、Superman、Furry,這些特異的英文名字可能招來不解的眼神或是嘲弄。美國企業家珍妮紺(Lindsay Jernigan)從中看到商機,創立付費網站幫中國人選擇更合適的英文名字。

26歲的珍妮紺創辦BestEnglishName.com網英文檢定站,以最低22美元的價格,幫中國人取英文名字。珍妮紺在上海房地產開發商辦公室工作時,遇到名叫A英文檢定pple、Boat、Olilia的中國同事。

「我注意到,西方人會因此把他們邊緣化,認為這些人不可能聰明、能幹,不像真人,反而像卡通人物。」珍妮紺說。

她展開調查,發現當地幾乎沒有資源幫助中國人找到合適的洋名。於是她創辦網站、辭掉工作,看準隨著中國與西方的商業往來蓬勃發展,取好的洋名也會變得愈來愈重要。

例如30歲的中國顧客向先生就因為取的名字不受西方人青睞,向珍妮紺求助。向先生在科技公司工作,希望找一個中國英文檢定人和西方人都很容易唸的英文名字,在海外出差時自我介紹會更方便。


向先生最後選定的名字是Harrison和Carson。「我覺得Carson唸起來會有點好笑,像是『son of a car』(車子的兒子),所以我選擇Harrison,因為唸起來像『哈利的兒子』,大家一定都知道哈利波特。」他說。

最近才大學畢業的余小姐為了出國留學,正在努力讀英文,她也希望取個洋名來增加機會。她諮詢BestEnglishName.com後,決定選擇Alyssa,好記又特別。

珍妮紺創業後,去年透過一對一諮詢,幫助1000多人選定英文名字。另外有4000人在她的網站上填寫問卷來獲得建議,花費只要幾美元。珍妮紺的顧客從留學生到打算赴美生產、讓孩子當美國人的父母都有,她甚至會幫一整家人取英文名字。

珍妮紺取名字時,除了要好聽,也要顧及中國與西方文化。

例如,英文名字「Sadie」對西方人來說沒問題,但中國人不喜歡,因為裡英文檢定面有「die」,中國人又特別忌諱「死」。

不過也有很多中國人特愛自己取的洋名,完全無意換名。在香港從事藝文事業的陳小姐就拿中文名字第三個字轉換成英文,取名為Ice,而且她愛死了這名字。
國中畢業背不了10個單字 他統測英文滿級分

楊竣喻(最前面者)靠網路學英語,統測考滿級分。(記者顏宏駿攝)
2016-05-24 15:03
〔記者顏宏駿/彰化報導〕彰化縣國立崇實高工進修學校學生楊竣喻,國中畢業時,連基本的英文單字都背不起來,進入高職後,靠網路和雜誌學英文,如今實力大增,不僅每天看CNN新聞網站,今年統測英文還考出95分的滿級分,總成績有機會上台科大或北科大。
楊竣喻說,就讀埔心國中時,因為功課跟不上同學,索性就把書本拋下「擺爛」,覺得自己成績爛很正常,因為老師上課,他根本聽不懂,學習毫無興趣。
他說,基測前夕,他才知道「一考定生死」的殘酷現實,但成績「滿江紅」是他的宿命,想振作卻欲振乏力,最後連一間公立學校日間部都考不上,還好有報考崇實進修學校室內設計科獨立招生。
來自單親家庭的他表示,上高職後,他才知道母親對他的期待,他不想讓母親失望,所以白天不工作,努力K書,英文是他加強的重點。
楊竣喻表示,起初他卯起來背單字,但他發現效果很差,他到圖書館找英文教學雜誌閱讀,從低階一直唸到高階,他發現閱讀可以了解單字的「語意」,文章看多了,常出現的單字很快就背下來。
他指出,網路英文書籍或文章如汗牛充棟,看都看不完,他直接進CNN新聞網站看英語新聞,看不懂也沒關係,大概的語意知曉就足夠,時間一久,認識的單字多了,就知道每一則新聞的大意。
arrow
arrow
    文章標籤
    英文檢定
    全站熱搜

    Sabrina3915 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()